SICUREZZA & PROFESSIONALITÀ

David Alemanni CEO, il fondatore e responsabile per le attività fluviali, Davide Cardona per le attività in aria.

Un trio di alta professionalità con più di 25 anni di esperienza. Totem Adventure ha un team internazionale di tecnici qualificati e selezionati. Gente che "vive" nel mondo dell'avventura 12 mesi all'anno, seguendo le stagioni in giro per il mondo. Tutte le guide parlano correntemente Italiano, Inglese, Spagnolo ed alcune Francese.

David

Air, Water, Yoga

Il capo con lo zaino in spalla è sempre in viaggio. Se non insegna le regole del giocare in fiume, sta esplorando un nuovo fiume in un paese sperduto oppure lo trovi appeso ad un parapendio in cerca della prossima avventura. 

Formatore di istruttori di soccorso fluviale Rescue 3 e Responsabile nazionale per la formazione delle guide per la Federazione Italiana Rafting e per la Federazione Mondiale di Rafting

With his backpack always ready, he is constantly on the go! 
If he is not busy teaching the rules of the river, he is likely exploring a new river in some remote country. You can also spot him in the skies, paragliding in search of the next adventure.

River rescue Instructor trainer for Rescue 3 and Training coordinator for the Italian Rafting Federation and for the World Rafting Federation

Facebook Envelope Skype Youtube

Davide

Air

Il suo soprannome è piuma. Se David, il fondatore, si innamorò anche del parapendio, è colpa sua.
Pilota top, Davide è stato in competizione nel circuito di coppa mondiale per molti anni. Nessuno poteva fermarlo fino a quando sbarcò in Brasile e ha incontrato "qualcuno". ora sono in tre.

His nickname is Feather. If David fell in love with paragliding, it is Davide's fault. 
World famous pilot, Davide has been competing in the World Cup circuit for many years. Nobody could stop him until he landed in Brasil and met "someone". Now they are a joyful family of three, still chasing the sky in quest of the next thermal.

Envelope

Miguel (Miguelon)

Water

Non solo un alpinista esperto dei Pirenei e delle Alpi, ma anche una guida fluviale incredibile! Ha guidato su fiumi dalla Patagonia al Grand Canyon all’ Himalaya. Nonostante i suoi grandi muscoli, lui è la persona più tenera, umile e premurosa... e  le ragazze si innamorano tutte! Quest'anno ha l'arduo compito di coordinare tutte le teste calde della Tribu di Totem Adventure!!

Istruttore internazionale di Soccorso Fluviale Rescue 3 e Maestro di Rafting per la Federazione Italiana Rafting. (formatore di guide) 

Miguel is not only an experienced mountaineer in the Pyrenees and the Alps, he is also an amazing river guide! He's been guiding rivers around the globe, from Argentina to the Grand Canyon, and even in the Himalayas. Tough looking with his big muscles and a well trained body, he is the most soft-hearted, humble and caring person. And girls go crazy!! This year his task is to coordinate all the Totem Adventure tribe mongrels! Good luck!

International River Rescue instructor for Rescue 3 and instructor for the guides of the Italian Rafting Federation

Facebook

Marc

Water

Iperattivo come pochi, Marc arriva dai Pirenei ed è ora pronto per una nuova stimolante avventura sulla Dora Baltea.  Alterna le sue discese stagionalmente passando dalla Patagonia, ai Pirenei, Alpi e Himalaya. Sempre con il sorriso stampato, bravissimo in fiume ma non solo… un mago, artista del circo: canta e incanta le donne, oltre ad amare follemente la verdura...

Tecnico soccorritore fluviale avanzato per Rescue 3 e guida di classe V per la Federazione Italiana Rafting

Super hyperactive. Super kayaker and very strong guide. Marc is from the Pyrenees but now is ready for a new adventure on the Dora Baltea.He alternates his descents seasonally from Patagonia, to the Pyrenees, Alps to the Himalayas.Always smiling and often singing. A magician and circus artist, enchanting women. Marc loves vegetables :)

River Rescue advanced technician for rescue 3 and class V guide for the Italian Rafting Federation

Facebook

Ricki

Water

Sempre la battuta pronta, in prima linea per fare festa in buona compagnia, diventa sorprendentemente serio (o quasi!!) quando indossa il suo salvagente e casco.
12 anni fa partecipò ad un corso di Soccorso Fluviale organizzato da Totem e da lì divenne parte della tribù. Guida eccellente,  segue le stagioni in giro per Fiumi in  Patagonia, Nepal e in Italia.
Belle linee Ricki!

Always ready to celebrate life in good company, he becomes surprisingly serious (almost!) when he puts on his life jacket and helmet.
12 years ago, Ricky took part in a river rescue course organized by Totem, and from there became a part of the tribe. Excellent guide, he follows the seasons on various rivers across Patagonia, Nepal and Italy.
Nice line Ricki!

Facebook

Ivan

Support Team, Water

Il nostro safety rookie! A soli 17 anni Ivan è già un super canoista con esperienza su fiumi in Italia, Francia e Slovenia. Esperto divoratore di biscotti, si può dire che la grande passione che ha per il fiume non si avvicina per niente a quella per la scuola, ma questa è un’altra storia. :P

Our safety rookie! He’s only 17 years old and already a super kayaker with river experience in Italy, France and Slovenia. Greedy for biscuits, we can say the big passion he has for the river is not as intense as the one for school, but that’s a different story. :P

Federica

Support Team

Ha tentato di tutto, ma non riesce a stare lontana dal mondo del fiume! Fotografa professionista, specializzata in fotografia outdoor e grande viaggiatrice, quest'anno si è lanciata nell'arduo compito di organizzare la tribù di Totem in ufficio! Auguri. Sempre disponibile,  sarà il vostro primo contatto al telefono e vi accoglierà con la sua risata contagiosa al centro.

She tried everything, but she didn't succeed to stay away from the river world. Professional photographer, specialized in outdoor photography and great traveler, this year she challenged herself in the difficult task of organizing the Totem tribe from the office. Good luck girl. Always available, she will be your first contact on the phone and will welcome you with her contagious laughter at the center.

Valeria

Support Team

Laureata in scienze motorie si è avvicinata al mondo del fiume quasi per caso, frequentando "uno dei tanti corsi" proposti dalla facoltà...e come molti ci è "rimasta sotto".  Dopo sole 2 settimane  di stagione in Valle d'Aosta, sentendoci parlare cosi tanto dei fiumi Himalayani è partita per il Nepal per la mitica spedizione sul Tamur. Oggi la vedete sfrecciare con i furgoni di Totem seguendo le vostre discese, mentre prosegue il suo percorso formativo per diventare guida. Good job girl!

>Graduated in physical education, she approached the world of the river almost by chance, attending "one of the many courses" proposed by the faculty and as all of us she cannot stay away from the water. After only 2 weeks of season in Valle d'Aosta, hearing so much about the Himalayan rivers she left for Nepal and joined the legendary  Tamur expedition. Today you see her  flying with Totem's vans , following your descents, while continuing her training to become a guide.Good job girl!

Camilla

Support Team

La cucciola del gruppo!  Figlia d'arte, per colpa di suo papà ha ereditato il bug del fiume. Provò il rafting all'età di 12 anni, poi una discesa in topo duo, poi in kayak, poi ancora in raft...oggi non riesce più a star lontana dall'acqua! Si è già cimentata nel campionato europeo giovanile di Rafting! Sempre disponibile a dare una mano dove serve, la vedete sfrecciare alla base, fra una discesa e l'altra....mentre la versione di latino ehm...continua a prendere polvere sul tavolo, ma questo non si dice! ;)

Our rising Star! Talented artist, she got the river bug from her father. After doing her first rafting descent at the age of 12, she tried tandem kayaking, kayaking solo, and ultimately came back to her first love, rafting. It is now impossible to keep her away from the water. At the age of 17, she already participated in the European Youth Championships of Rafting. She's always lending a hand wherever it's needed between one descent and the other, while her summer Latin homework continues to gather dust on the table... ;-)

Facebook

Alex (Galé)

Support Team

Grande canoista, guida internazionale e fotografo outdoor, decide di unirsi alla tribú di Totem portando tutta la sua esperienza acquisita sui fiumi dei Pirenei, Alpi e Sud/Nord Americani.Finché sta all'asciutto lo vedete tranquillo e silenzioso, ma appena tocca l'acqua si trasforma in una esplosione di gioia da cui non si puó rimanere non contagiati. Quest'anno oltre al fiume lo vedrete spesso lungo le rive immortalando le vostre imprese dietro la sua Nikon. Grande Galé

A great kayaker, international guide and outdoor photographer, he decided to join the Totem tribe bringing all his experience gained on the rivers of the Pyrenees, Alps and South / North America. As long as he is dry  you can see him quiet and peaceful, but as soon as he touches the water he transforms himself in a contagious  explosion of joy. This year besides the river you will often see him along the banks taking pictures of your adventures. Grande Galé!

Racchetta

Water

In realtà il suo nome è Daniel, ma nessuno sembra di ricordarlo. Racchetta arriva dalla Patagonia dove ha imparato su uno dei fiumi più potenti - il Futaleufu. 
La sua passione è il kayak nelle acque bianche più è difficile, meglio è! Anche dopo una lunga giornata di lavoro, si cercherà un compagno per tornare a giocare con il suo kayak nelle rapide grandi.

His real name is Daniel, but no one seems to remember that. 
Racchetta comes from Patagonia, where he learned to paddle on one of the mightiest rivers - the Futaleufu. 
His passion is the hard stuff white water kayaking. Even after a long day of work, he will always look for a mate to go back and play with his kayak in the big rapids.

Facebook

Aitor

Support Team

Il miglior fotografo del mondo: sarà famoso! Buono come il pane, Aitor dai Paesi Baschi è venuto fino in Italia con i suoi fratelli gemelli per immortalare con la sua macchina fotografica le imprese dentro e fuori dal fiume! Ottimo canoista, impazzisce anche per la pista da ballo. C’è una festa in zona? Lui c’è!

The best photographer ever: he will be famous! Good as gold, Aitor came to Italy from Spain with all his clones to immortalize with his camera everything occurs in and out of the river! A very good kayaker, he goes crazy over the dance floor too. Is there any party in the area? He will be there!

Wordpress Facebook

Mex

Support Team

Il nostro mitico autista, che da tanti anni riesce a rendere possibile l'impossibile! Guidando un enorme furgone 4x4 ed un carrello con una pila di gommoni come se fosse una bicicletta, riesce sempre ad essere ai punti di sbarco prima dell'arrivo dei raft! Di poche parole, ma con un cuore gigante.

Our legendary driver, who for many years has been able to make the impossible possible! 
He drives a huge 4x4 van and a trailer with a stack of rafts as if it were a bicycle, and always manages to be at the take out before the arrival of the rafts! 
A man of few words, but with a giant heart!

Facebook

Fede

Water

Ancora giovane, ma già un canoista di classe mondiale. Ha esplorato la maggior parte dei fiumi in Sud e Centro America. La sua passione per il fiume non si esaurisce tra le rapide: la sera lo puoi trovare sulle rive con la canna da pesca per riempire la griglia!

Still young, but already a world class paddler. 
He's been exploring most of the rivers in South and Central America. 
His passion for the water does not end in the rapids. After work, you can find him on the shore with his fishing rod. In no time, there's enough catches to start a barbecue!

Facebook