SICUREZZA & PROFESSIONALITÀ

David Alemanni CEO, il fondatore e responsabile per le attività fluviali, Eve Eichenberger per lo Yoga, Davide Cardona per le attività in aria.

Un trio di alta professionalità con più di 25 anni di esperienza. Totem Adventure ha un team internazionale di professionisti qualificati e selezionati. Gente che "vive" nel mondo dell' avventura 12 mesi all'anno, seguendo le stagioni in giro per il mondo. Tutte le guide parlano correntemente Italiano, Inglese, Spagnolo ed alcune Francese e Tedesco.

Personaggi

  • David Air, Water, Yoga

    Il Capo con lo zaino in spalla è sempre in viaggio. Se non insegna le regole del giocare in fiume, sta esplorando un nuovo fiume in un paese sperduto oppure lo trovi appeso ad un parapendio in cerca della prossima avventura. 

    With his backpack always ready, he is constantly on the go! 
    If he is not busy teaching the rules of the river, he is likely exploring a new river in some remote country. You can also spot him in the skies, paragliding in search of the next adventure.

    Facebook Envelope Skype Youtube
  • Eve Yoga

    Ha dedicato tanti anni alla ricerca di fiumi, facendo spedizioni in tutto il mondo e finora dormire sotto le stelle rimane una delle cose più belle. Oggi studia Yoga in India e in Tailandia e insegna al suo tempio in riva al fiume. Sempre gioiosa e sorridente riesce ad entusiasmare e coinvolgere tutti.

    After spending half her life exploring and paddling rivers around the world, climbing mountains and sleeping under the stars, Eve is more energized than ever. Adventuring outdoors remains Eve's favorite occupation. 
    Today, she studies yoga and teaches at her temple on the riverbank. Always happy, social and smiling, her passion for life is very contagious.

    Facebook Envelope Skype Youtube
  • Davide Air

    Il suo soprannome è piuma. Se David, il fondatore, si innamorò anche del parapendio, è colpa sua.
    Pilota top, Davide è stato in competizione nel circuito di coppa mondiale per molti anni. Nessuno poteva fermarlo fino a quando sbarcò in Brasile e ha incontrato "qualcuno" ... ora sono in tre.

    His nickname is Feather. If David fell in love with paragliding, it is Davide's fault. 
    World famous pilot, Davide has been competing in the World Cup circuit for many years. Nobody could stop him until he landed in Brasil and met "someone" ...Now they are a joyful family of three, still chasing the sky in quest of the next thermal.

    Youtube Envelope
  • Camilla Support Team

    La cucciola del gruppo!  Figlia d'arte, per colpa di suo papà ha ereditato il bug del fiume. Provò il rafting all'età di 12 anni, poi una discesa in topo duo, poi in kayak, poi ancora in raft...oggi non riesce più a star lontana dall'acqua! Si è già cimentata nel campionato europeo giovanile di Rafting! Sempre disponibile a dare una mano dove serve, la vedete sfrecciare alla base, fra una discesa e l'altra....mentre la versione di latino ehm...continua a prendere polvere sul tavolo, ma questo non si dice;) !

    Our rising Star! Talented artist, she got the river bug from her father. After doing her first rafting descent at the age of 12, she tried tandem kayaking, kayaking solo, and ultimately came back to her first love, rafting. It is now impossible to keep her away from the water. At the age of 17, she already participated in the European Youth Championships of Rafting. She's always lending a hand wherever it's needed between one descent and the other, while her summer Latin homework continues to gather dust on the table... ;-)

  • Miguel Water

    Non solo un alpinista esperto dei Pirenei e delle Alpi, ma anche una guida fluviale incredibile! Ha guidato su fiumi dall'Argentina al Grand Canyon all’ Himalaya. Nonostante i suoi grandi muscoli, lui è la persona più tenera, umile e premurosa... e  le ragazze si innamorano tutte!

    Miguel is not only an experienced mountaineer in the Pyrenees and the Alps, he is also an amazing river guide! He's been guiding rivers around the globe, from Argentina to the Grand Canyon, and even in the Himalayas. Tough looking with his big muscles and a well trained body, he is the most soft-hearted, humble and caring person.

    Envelope Youtube
  • Rachetta Water

    In realtà il suo nome è Daniel, ma nessuno sembra di ricordarlo. Racchetta arriva dalla Patagonia dove ha imparato su uno dei fiumi più potenti - il Futaleufu. 
    La sua passione è il kayak nelle acque bianche più è difficile, meglio è! Anche dopo una lunga giornata di lavoro, si cercherà un compagno per tornare a giocare con il suo kayak nelle rapide grandi.

    His real name is Daniel, but no one seems to remember that. 
    Racchetta comes from Patagonia, where he learned to paddle on one of the mightiest rivers - the Futaleufu. 
    His passion is the hard stuff white water kayaking. Even after a long day of work, he will always look for a mate to go back and play with his kayak in the big rapids.

    Envelope Youtube
  • Ricki Water

    Sempre la battuta pronta, in prima linea per fare festa in buona compagnia, diventa sorprendentemente serio (o quasi!!) quando indossa il suo salvagente e casco.
    12 anni fa partecipò ad un corso di Soccorso Fluviale organizzato da Totem e da lì divenne parte della tribù. Guida eccellente,  segue le stagioni in giro per Fiumi in  Patagonia, Nepal e in Italia...
    Belle linee Ricki!!

    Always ready to celebrate life in good company, he becomes surprisingly serious (almost!) when he puts on his life jacket and helmet.
    12 years ago, Ricky took part in a river rescue course organized by Totem, and from there became a part of the tribe. Excellent guide, he follows the seasons on various rivers across Patagonia, Nepal and Italy ...
    Nice line Ricki !!

    Facebook Youtube
  • Fede Water

    Ancora giovane, ma già un canoista di classe mondiale. Ha esplorato la maggior parte dei fiumi in Sud e Centro America. La sua passione per il fiume non si esaurisce tra le rapide: la sera lo puoi trovare sulle rive con la canna da pesca per riempire la griglia!

    Still young, but already a world class paddler. 
    He's been exploring most of the rivers in South and Central America. 
    His passion for the water does not end in the rapids. After work, you can find him on the shore with his fishing rod. In no time, there's enough catches to start a barbecue!

    Envelope Youtube
  • Mariano Water

    In tutta la storia di Totem Adventure non abbiamo mai incontrato una persona più entusiasta per il Fiume di lui. La sua passione è talmente grande che abbiamo dovuto dargli degli orari in cui può parlare di canoa e rafting. Dopo un autunno trascorso insieme sui fiumi Himalayani in Nepal, una non ha saputo resistere: la sua prossima missione è La Dora Baltea! Ragazze, attenzione al suo sorriso...

    Throughout the history of Totem Adventure, we have never met a person with more passion for the River than him. His enthusiasm is so great that we had to regulate times for him to speak about kayaking and rafting. After an autumn spent together on the Himalayan rivers in Nepal, he could not resist: his next mission is the Dora Baltea! Girls, be careful. His smile will not leave you indifferent...

    Envelope Youtube
  • Aurelien Support Team

    Un appassionato della vita! 
    Durante l'inverno vive e lavora in Canada con heliski.  I suoi amori sono la montagna, la fotografia, il parapendio, la slack line ed il suo violino. Risucchiato anche lui nel vortice della tribù di Totem, quest'estate lo vedrete correre lungo le rive dei fiumi per  immortalare le vostre imprese. Con l'aiuto dei suoi cloni, ancora non sappiamo quanti siano, riesce sempre ad essere presente in ogni momento con un bel sorriso.

    Another passionate of life! During the winter, he works in photography and marketing for a heliski company. In love with the mountains, outdoors sport photography, paragliding, slackline and violin, he joined the Totem tribe this year. You will see him and his multiple clones on the sides of the river, there to immortalize your exploits. Punctual, he always arrives on time with a nice smile.

  • Mex Support Team

    Il nostro mitico autista, che da tanti anni riesce a rendere possibile l'impossibile! Guidando un enorme furgone 4x4 ed un carrello con una pila di gommoni come se fosse una bicicletta, riesce sempre ad essere ai punti di sbarco prima dell'arrivo dei raft! Di poche parole, ma con un cuore gigante.

    Our legendary driver, who for many years has been able to make the impossible possible! 
    He drives a huge 4x4 van and a trailer with a stack of rafts as if it were a bicycle, and always manages to be at the take out before the arrival of the rafts! 
    A man of few words, but with a giant heart!

    Envelope
  • Sophie Support Team

    Mamma del piccolo Iacopo,  ama trovarsi dietro e davanti alla macchina fotografica. Ancora va a scuola, ma sfugge durante l'estate per la vita del fiume con il Tribù Totem. Purtroppo anche lei è stata infettata dal virus del viaggio. Sempre pronta a dare una mano, con un sorriso affascinante, vince il cuore di tutti.

    Mother of the little Jacopo, she likes to be in front of and behind the camera. She still goes to school, but during summers, she escapes from real life with the Totem Tribe on the river. Unfortunately, she has been infected by the travel virus. Always ready to lend a hand with a charming smile, she will melt your heart.